SSブログ

負かすとは英語で何と言う?

boxing.jpg

( lick )

When someone says, “I can lick you” that means,

“I can win if I fight with you.”

(だれかが「お前をやっつけられる」といえば、

それは、「お前とけんかすれば、僕が勝てる」という意味です。)

もっと過激な言い回しに( fuck you up )というものがありますが、

これは決闘沙汰になりますので、実際は使えませんね。


★キュートな充電器はお部屋やオフィスのインテリアにもピッタリ。プリプリおしりが毎日の充電ライフを笑顔に変えちゃいます♪★


タグ:負かす
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。