SSブログ

呼吸があうを英語で何という?

get along.jpg

「 get along 」

「 hit it off 」

They get along, don’t they?
彼らは呼吸があうね。

We are compatible.
我々はウマがあう。

They are incompatible.
あの二人は気性が合わない。

I don’t get good vibes from him.
彼とはしっくりこない。

Nothing clicks between us.
ツーカーの間柄ではない。





タグ:呼吸があう
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。