SSブログ

「いつがご都合よろしいですか」を英語で何と言う?

When can you make it.jpg


When can you make it?

When is it convenient for you?


Where can you make it?
どこなら都合がいいですか。

The Three Degrees - When will I see you again (Ruud's Extended Mix)
https://www.youtube.com/watch?v=IGs0aDR8bhA


……………………

John: We must again to discuss this sometime next week.

Taro: OK. When can you make it?

John: How about Friday afternoon?

Taro: Mmm… That’ll suit me perfectly.

John: Good. Can you come over again?

Taro: No problem.


John: この件について、来週もう一度、話し合わなければ
   なりませんね。

Taro: いいですよ。いつにしますか?

John: 金曜日の午後は、いかがですか?

Taro: うーん…好都合です。

John: それは良かった。ここへまたおいでくださいますか?

Taro: ええ、大丈夫ですよ。





nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。